Diccionario de términos ubetenses



Anjalico: angelito. Niño pequeño. Tiene dos usos, uno positivo que ensalza el candor angelical del nene, y otro negativo, basado en la técnica andaluza de negar afirmando. Así podemos asear la conducta abominable de un nene en estos términos: "Cucha que anjalico...". Conviene saber que la población ubetense desde que nace hasta la edad adulta se divide en tres grandes grupos: anjalicos (niños), zangalitrones (jovenzuelos), mocicos (jóvenes casaderos). Está previsto, que en el caso de que lleguen a la madurez en estado de soltería, ciertos individuos pasen automáticamente a denominarse "mocicos viejos". La soltera es "mocica vieja". 

Barraquera: llanto furioso y continuado de quien ha sido evidentemente contrariado en sus deseos o aspiraciones.

Encanao: dícese del nene que tras una fuerte "barraquera" quédase traspuesto y sin respiración. Aplícase también al adulto que por sorpresa, asombro o admiración se encana y queda boquiabierto.

Inchi: es forma muy despectiva de destacar un hecho, pero aprovecharemos este punto para hacer constar que aún hay otro sutilísimo matiz para exteriorizar nuestra repulsa ante algo que nos desagrada vivamente: "inch...", que es un "inchi" suprimiéndole la "i" final. Suena: "innnch...". Generalmente éste "innnch..." se completa con "qué ser...": ¡¡innnch qué ser...!!

Pastelazo: algo insufrible por empalagoso. Se solía aplicar como comentario a esas películas de cursilona trama amorosa que antes se estilaban.

Ramón: hojarasca de las olivas, leña menuda. Restos tras una sesión de poda o corta de olivas. Obsérvese que en todos los sitios se dice olivo, en masculino, a las olivas, menos en Jaén, que decimos "oliva".


Rilete: espacio de tiempo muy pequeño. En un instante, en un rilete.

Roal: rodal, pequeña superficie.

Zangalitrón: jovenzuelo. Es el estado intermedio entre "anjalico" y "mocico".


Esto es tan solo un adelanto... ¡Ven a Úbeda y conoce el resto!


Millán, Antonio. 2003. Ubedí básico+péndice. Úbeda: El Olivo.


3 comentarios:

  1. jajaajaj, en de Inchi es el que a mi personalmente me gusta y sobre todo como lo dice tu abuela Margarita.
    Nines

    ResponderEliminar
  2. Si es que hay que hacer cátedra para decirlo como ella que ya es ubetense experta ;)

    ResponderEliminar
  3. jajaja sí, era muy bueno...hay que difundir la cultura ubedí ;)

    ResponderEliminar